はじめに
PdicThai語UNICODE版のダウンロードはトップページから
Personal Dictionary /Unicode版を初めて使われるかたは、PDICタイ語のW32版のマニュアルもご覧になってください。できれば、その後、UNICODE版に移行してください。UNICODE版は、上級者向きです。W32版とUNICODE版は使うォントが違います。それぞれ独立したプログラムです。
以下の設定マニュアルの [STEP7] はOS側の設定ですが非常に重要です。(W32版のマニュアルにはありません。)
Windows2000、XPのみ動作します。95/98/MEでは、使用できませんのでご注意ください。(以下の表組みの中の画像表示が2000とXPと混在していますが、内容は一致しています。
| PDICタイ語 UNICODE版 使用までの設定、利用の仕方 | |||||||||||||
| 動作環境 | 日本語版 Windows2000, XP・・・ だけです。=(Personal Dictionary /Unicodeが動作する環境) | ||||||||||||
| 動作に必要なソフト | TaNさんの、Personal Dictionary / Unicode 以下、PDIC
と省略します。 Pdicタイ語を利用するには、プログラムが必要です。 はじめに・・・プラットフォームとなる辞書検索プログラムをダウンロードします。 *ダウンロード先: TaNさんの Personal Dictionary / Unicode版 Ver.0.70(β版) 2004/11/28 released ユニコード版のプログラムは、ここです。 http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-unicode.html Dictionary/Unicode についての、詳しい情報、および操作、利用方法はTanさんのHPにあります。 また、プログラムについての、ご質問はTanさんのHPの会議室をご利用ください。 http://homepage3.nifty.com/TaN/ →TOPページ 入ります。 |
||||||||||||
| 必須辞書データ | 辞書データ(PDICタイ語 UNICODE版)をダウンロードする。(ダウンロードページから、必ず、Unicode版を選択してダウンロードして下さい。場所は、背景色がGOLDになっています。) | ||||||||||||
| STEP1 |
ダウンロードして、解凍したファイルをPDICプログラムにグループ登録します。 (ダウンロードはTOPページから) ”辞書グループ新規作成”をクリックし、 グループ名の、Group1は、任意の名称に換えます。”タイ語”などとするとよいでしょう。 適当な名前を入力、続いて、下の方にある”辞書の追加”コマンドボタンをクリックします。ファイルのサーチダイアログがでます。ディスク内の解凍先ホールダーを指定してください。拡張子dicのファイルは窓の中にすべて表示されます。辞書ファイル(フリー版の場合) Uni-PdicThaiXXXXX.dicをマークして、"開く"をクリックします。マークし、”開く”、をクリックします。 (PDIICの辞書ではないとのエラーになります。Unicode版は、必ずUNICODE対応の辞書ファイルを選択します。PDICタイ語では、UNICODE版にはUni-から始まるファイル名となっています) ![]() 注意: SERCH 全検索で表示させると、はじめは見出し語、発音記号は文字化けしています。つぎの設定でタイ語・発音記号が正しく表示されるようにします。 |
||||||||||||
| STEP2 | プログラムを起動後の設定です。 ※必須 (すでに、win32でPDICタイ語をご使用中のかたは、このSTEP2はパスして下さい。) @発音記号の表示用のフォント ●日本語Win用お手軽タイ語 発音記号 TrueTypeフォント ●Thai Phonetic YK Window用タイ語TrueTypeフォント"Thai Phoetic YK",yktpho10.lzhをダウンロード、解凍します。"Thai Phonetic YK" のフォントをインストールします。 Windowsのコントロールパネル→フォントと開きます。新しいフォントのインストールをクリック。 ●タイ語とイサン語およびラオス語共通の発音記号フォントをPDICタイ語のために用意しました。 フリーです。ここからダウンロード→Thai-Isan-Phonetic.ttf インストール後のフォント名は、Thai Phonetic YK.fontです。 |
||||||||||||
| STEP3 | フォントのインストールが終わったあと、PDIC/Unicodeを起動します。 <PDIC側設定> ”View”のダウンメニューの表示項目の設定(C)を開きます。 次のような画面になります。 ![]() ※番号、属性はチェックはとくに、必要ではありません。 属性の項目の”修”は、修正したというフラッグで、修飾語の意味ではありません。 ”暗”は、暗記項目で、暗記したい単語をチェックしておくと、単語テストを実行するときに有効です。 |
||||||||||||
| STEP4 | <PDIC側設定> ※必須 各項目の表示フォントの設定を行います。メニューバーの”View”のダウンメニューから”表示FONT(F)”を選びます。 ![]() PDIC側でのフォントの設定 *「共通」の項目は"Tahoma"を設定します。Tahomaは、Windows2000、WinodwsXPに、初期インストールされているフォントです。
*見出し語の項目のフォント設定 見出し語のフォントを、共通の設定で使用した[Tahoma]でよろしいのですが、フォントサイズは、別に設定したほうが見やすくなります。やや、大きめにしたほうがいいでしょう。「設定しない(n)=共通フォントを使用する」のチェックボックスにチェックが入っていたらこれを外します。 「設定しない(n)=共通フォントを使用する」・・・ここにチェックがあるとグレイのハーフトーンでマスクされてフォントの選択・サイズの変更ができません。 チェックを外すと、フォント名などがハーフトーンから黒のクリアーな文字に替わり、サイズ変更が可能になります。 Tahomaの他に、WindowsXPでタイ語が表示・文字入力ができるフォントは以下の通りです。 [Angsana New] [AngsanaUPC] [Browallia New] [BrowalliaUPC] [Cordia New] [CordiaUPC] [Dillenia New] [DilleniaUPC] [EucrosiaUPC] [FreesiaUPC] [IrisUPC] [JasmineUPC] [KodchiangUPC] [LilyUPC] [Microsoft Sans Serif] フォントのスタイル一覧表示はこちらをご覧ください。 [Cordia New]・[BrowalliaUPC]・・などが、わりと教科書体(Thai Keymapped YK)に近く、初心者にはお勧めです。 *その他、一般的なTISコードのTrueType Fontは、フォントインストールすれば、すべて使えますが、文字デザインは100%反映されません。[DB Thai Text], [DBX Thai Text], [PSL-Set]. [P5-Set] など・・・・TISフォントが持つ本来の文字スタイルは表現されませんので、TISフォントをインストールしても意味がありません。TISフォントを文字スタイルのまま使用したいばあいは、PDICタイ語のTIS版をご使用ください。 *発音の項目のフォント設定 ”発音記号”を、あらかじめフォントインストールした「Thai Phonetic YK.font」に設定します。これで、発音記号は問題なく表示されます。 ![]() 以上の設定で、タイ文字、発音記号が正しく表示されるようになります。 訳語の設定と用例の項目は 設定しない(N)=共通のフォントを使用するをチェックでOKです。辞書グループ固有の設定をチェックしておきます。個別に、すきなフォントを設定するときは、設定しない(N)=共通のフォントを使用するのチェックを外せば行えます。 |
||||||||||||
| 自動検索の 設定 |
PDICの自動検索機能をONにします。 Optionsから、自動検索設定に入ります。 ![]() |
||||||||||||
| 自動検索の 設定 |
自動検索をするにチェック。 WEBで文字検索をするには、クイック・ポップアップ検索が最適です。 ![]() |
||||||||||||
| 自動検索の 設定 |
タイ文字は、シフトを使ったキーを多用します。大文字と小文字は同一視できません。 従って、検索に関しての設定は、以下のようにして下さい。 大文字小文字のチェックを外しておきます。 発音記号を表示にしておきましょう。 ![]() |
||||||||||||
| <自動検索の方法> PdicーUnicodeを起動させておきます。 下のサンプルは、GRAMII のHPです。 通常、文字の切れ目と切れ目の間を、ダブルクリックしますと、一単語が自動的にマークされます。(だいたい上手くいきます。) 対象文字の上を、ダブルクリックすれば、どこからどこまでが一単語なのかわかります。次に、Ctrl+Cでクリップボードに格納すると、発音記号と訳が表示されます。または、右クリックして、コピーを選択する方法があります。 私の場合は、Ctrl+C 二回押しを多用しています。 (ただし、複合語、連結単語の場合は、手動でマークしなければなりません。 reenggaan(労働力)などは、クリックしたとき、reeng(力)だけマークされ、gaanはgaan(仕事)でマークされます。tongkaan(〜したい)などもその例です。自動ですと、tong(〜しなければならない)とgaan(仕事)と分かれてしまいます。このばあい、自動で逐次、訳していくと意味が違ってしまいます。この場合、複合語かもしれないと疑って、両方をつなげてマークしなおします。reenggaanもtongkaanも辞書は持っていますので、つなげは正しい表示をします。 プログラムの”詳細設定”では、”もっとも長く一致する単語(連語)を検索”するという設定がありますが、タイ語ではうまく働いていません。残念ながら、これは、英語のように単語ごとに空白がないと機能しません。 基本的に、長いほうの単語より、短い単語のほうに、自動的にマークされることを覚えておいて下さい。 タイ文字を、適当にダブルクリックすると、単語ごとに自動的にマークされます。マークごとに検索を、つぎつぎに行えます。そして、驚くほど簡単に文章を攻略できます。 ![]() ここにジャンプすると、以下2つのユニコードフォントがダウンロードできます。 [Courier MonoThai] [Courier PromotionalThai] http://software.thai.net/tis-620/courierthai.html いろいろなサイトで試してみましょう。sanook.comは、タイの総合検索サイトです。 http://www.sanook.com/ |
|||||||||||||
| 動作環境の設定 | 動作環境の設定 OPTION→動作環境を開きます。IMEの自動ON/OFFのチェックを下の図のように、見出語部および訳語部ともにチェック=ONにします。 IMEは 「Alt+Shiftキー」 でタイキーボードと日本語キーボードを切り替えて、タイ文字、日本語を打ちますので、この設定がベストです。(注意:この設定は小暮フォント版とは異なります。) ![]() |
||||||||||||
| メールも簡単に・・・ | メール新規書き込みなどタイ語のロケールを起動させて書き込みができます。同様に、この辞書のWORDの検索バーからタイ文字を直接コピーしても、文字化けしません。従来は、タイ語にフォントの設定が必要でしたが、その手間がいりません。また、MSWORDなど、ワープロソフトもフォントの設定をしないで書き込みやコピーができます。 日本語とタイ語の混在文のメール: (1) タイ語と日本語の混在メールを送受信する場合は、Outlook expressか、Outlookを使用します。、リッチテキスト(HTML)にして、フォントをTahomaにして入力します。Unicodeのままメールで送信してください。Text形式ですと、受信者はエンコードをUnicode(UTF-8)に設定し直しませんと文字化けします。あらかじめ文字化け対処を知らせておく必要があります。 (2) また、タイ(外国)とのタイ語を含むメール交換に失敗した場合は、MSNメールかヤフーメールなどを使うといいということもあるようです。無料でメールアドレスがもらえますので、試してみてください。 |
||||||||||||
| <タイ語を入力して、単語検索してみる> | |||||||||||||
| STEP7 | Windows2000、XPは、多言語に対応しています。標準でタイ語入力ロケールを持っています。 2000はコントロールパネルのキーボードから入力ロケールにタイ語を追加します。 タイ語フォントとキーボードの追加 <Windows2000の場合> @【スタート】−【設定】−【コントロールパネル】を開くA【地域のオプション】の中の【全般】-【システムの言語設定】でタイ語を選択する。 日本語はSerchをクリックして、日本語訳部検索をクリックします。またはF3ファンクションキーです。 下の画像は、Serchを開いたときのプルダウンメニューです。 以下のダイアログ設定中、注意:[自動i.Plus検索」はチェックがあれば、必ず外しておきます。 (註:大文字小文字の区別がされなくなります。タイ文字は大文字小文字の区別がなくなるとまったく違った文字になってしまいます。) ![]() 日本語は赤丸の窓から入力。IMEは日本語になっていますか ?
検索の手順
|
||||||||||||
| STEP8 | <タイ文字を打ってみましょう> Alt + ShiftでIMEをタイ語に切り替えます。IMEのタスクバーアイコンーが、{JP}から{TH}ならタイ文字が打てます。 タイキーボード配列 ![]() Shiftキーを押したときの配列 ![]() タイキーボードに慣れるには時間がかかります。この部分を印刷して、見えるところに貼り付けておくとよいでしょう。”名前を付けて画像を保存”することもできます。 下文字が先で上文字が後です。上文字は、下上の順。ただし、am、「naam」(水)だけは上下です。 |
||||||||||||
| *注 | PDICタイ語の用例部の検索要領 アルファベットへの置き換え規則 |